Autorius: Justinas Žilinskas
Data: 2005-11-01
"Posūkyje - neišlėk" - puikus skandalo pavyzdys. Pirmuoju smuiku groja kraujomaiša (taip, lietuvių literatūroje to dar NEBUVO!), altai - kraujomaiša ne bet kokia - su pedofiliniu atspalviu (taip, lietuvių literatūroje to DAR NEBUVO!), na, ir violončelė - vargšę moterį persekioja Elektros kompleksas. (taip, lietuvių literatūroje TO DAR NEBUVO!) Viršelis taip pat traukia akį - moteris su blizgančia suknele, matyti tik sukelta krūtinė bei erotiškai (ekstaziškai?) pražiota burna. Galiausiai - agresyvus romano "piaras". Be minėtų skandalingų temų pristatymo dar ir faktas, kad autorė sirgo vėžiu. Mišinys sprogstamasis. Detonacija - pirma vieta perkamiausių "Tyto Albos" knygų sąraše. Ar dar ko nors reikia, ponios ir ponai?!
Gerai, būsiu sąžiningas - A. Urbonaitė ne pirmoji į pirmą vietą lipo skandalu. Tą patį darė U. Radzevičiūtė atseit mizantropišku romanu "Strekaza", ne kaip šventoji buvo pristatoma ir U. Barauskaitė. Taigi, sudie anekdotiniai barniai per balkonus - tegyvuoja skandalingoji moterų literatūra!
Vis dėlto, skandalas temose ir gyvenime - tai viena. Knygos turinys - visai kas kita. Išoriškai skandalingi U. Radzevičiūtės ar M. Hoelbecq kūriniai iš tiesų pasirodė turintys ir ne skandalingą turinį. Juos perskaitęs galėjai nesutikti su autoriais, galėjai ginčytis ar bartis, bet jie privertė susimąstyti, jie kažką davė. Deja, to negalėčiau pasakyti apie "Posūkyje - neišlėk".
Pripažįstu - knygos tekstas - kokybiškas, bet tai - jokia sensacija, A. Urbonaitė - žinoma ir vertinama žurnalistė. Tačiau kur baigiasi kokybiškas tekstas, o kur prasideda kūrinys - atsakyti jau sunkiau. Pirmiausia matyt dėl to, kad "romaną" sudaro labai nelygiavertės novelės: dar sovietmečio laikų buitinio realizmo motinystės vaizdelis "Paguodos telefonas", žurnalistinė - romantinė "Tik Estijoje, visada - tik Estijoje", fantastinė "Fokusininkai" ir skandalingoji - "Posūkyje - neišlėk". Pirmos trys novelės - jokio skandalo. Ne tik skandalo - netgi ugnelės. "Paguodos telefono" tekstu žvilgsnis tiesiog praslysta be jokio užkibimo, nebent atsidusimo "vargšė moteriškė". "Estijoje, visada - tik Estijoje" - irgi ne stebuklas, nors bent jau man labiausiai įsiminė (ypač frazė "Vaitojau kaip elnė, kuri tuoj bus sužeista į pačią širdį"). "Fokusininkus" neabejotinai geriau būtų parašęs T. S. Kondrotas. Kitaip tariant - pirmosios trys novelėse yra labai paprastos, gal net beveidės. Jose nėra nieko ypatingo, jokios kibirkštėlės, kurią turi, pvz., M. Kunderos "Juokingos meilės" - irgi prasidedančios iš labai paprastų dalykų.
Knygos "vinis", be abejo, pati "Posūkyje - neišlėk". Štai čia ir gauname pilną dozę skandalo. Tačiau skandalas taip tvarkingai suregztas, kad norom nenorom regi profesionalaus skandalo demiurgo ranką. Fatališka meilė tėvui, dėl jos - nemeilė visiems kitiems, vėžys, staiga išlaisvinantis ir leidžiantis išsikrauti "chroniškai nepavykstančiai savęs išreikšti moteriai". Novelėje prigruzilinta konkrečiai, nesistebėčiau, jeigu šie klausimai autorei buvo užduoti iš tikrųjų: žmonės - smalsūs, o distancijos orientyrų, kur baigiasi veikėja ir kur prasideda autorė - nerasta. Nors, bent jau man, buvo visiškai dzin, miegojo autorė su tėvu ar ne (taip, labai gražiai parašyta scena, pritariu G. Beresnevičiui) - mat vėlgi, dvelkia visai tai "Okna" ar "Zapretnaja zona" atvirumo režisūra. Dvelkia, ir nieko negaliu padaryti. Galbūt dėl to, kad šiuo metu tapo per daug populiaru save afišuoti ir viešai išsirenginėti. Tokiu atveju norėtųsi ironijos, norėtųsi kažkokio pakilimo virš reiškinio, bet čia gauni tik didelę isterijos dozę, kuri nesujaudina, nepajudina, tik priverčia pagūžčioti ir pasirengti paklausti autorės so what ? Ne, akivaizdu - nesitikima ir neieškoma nei empatijos, nei užuojautos, nei supratimo - tiesiog viena žurnalistė parašė vieną knygą apie vieną bjaurią ir nelaimingą-savaip-laimingą bobą. Ką su ja veikti - vėlgi galima rezervuoti kaip klausimą autorei, nes, kaip sakoma: kaip šauksi - taip atsilieps.
Gintaras Beresnevičius recenzuodamas šią knygą "Šiaurės Atėnuose" straipsnį pavadino "Būtinoji gintis kaip agresijos forma", pastebėdamas, kad "lietuvių moterys įsirašo". Iš tiesų, kai pagalvoji, kiek gi tų lietuvių moterų tarp žinomesnių autorių yra - net nejauku. Gal ir gerai, kad jos įsirašo? Kita vertus, man kažkaip labai įsiminė viena mintis, kuri taip ir nenuskambėjo šią ir kitą "moterišką literatūrą" aptarinėjusioje laidoje "Kultūros kodas" - kad kai tekstas pakyla virš "moteriškos literatūros" jis tampa tiesiog literatūra. Be gradacijų pagal lytį. Todėl U. Radzevičiūtės aš jau nebepriskirčiau "moteriškai literatūrai", o štai A. Urbonaitę - būtent pastarajai, kai norisi "vyriškai" pasakyti veikėjai: "ok, pašūkaliojai, paisterikavai, o dabar eik plauti indų / rūpintis vaikais, etc". Žinau, tai - baisus įžeidimas. Netgi skandalingas pareiškimas.
P.S. A. Urbonaitė žada, kad kitas jos romanas bus apie tėvą, su kuriuo mylėjosi "Posūkyje - neišlėk" herojė. Turėsime "Lolitą" atvirkščiai?
Paskandalijo ir gana
Jau yra "Lolita" atvirkščiai: knyga vadinasi "Rodžeris".
Joje paauglė iš neturėjimo ką veikti nusitempia vyrioką į lovą....
A, tiesa, kartais pagalvoju, kad kojinės kvepia skaniau nei apatiniai. Ypač svetimi
O recenzija netgi labau nuosaiki.
O p. amelija išsidavė turinti asmenišką nusistatymą prieš p. apžvalgininką, todėl jos nuomonė apie šitą knygą labai atpigo.
P.S.
Dėkoju už "Jauną vaikiščią" . Tikiuosi, kad jūsų žodžius perskaitys daug daug septyniolikmečių pupyčių!
Penkta, ta tezė per TV taip ir nenuskambėjo (skaitykite apžvalgą).
Išvada?
Skaitykite apžvalgą
Taip, jokios asmeninės nuostabos nėra. Argi? :) Juolab, kad klydote. Buvo. Žodį "boba" pats savarankiškai pavartojote (skaitykite savo apžvalgą). Kalba ėjo kad gavote didelę isterijos dozę (skaitykite savo apžvalgą), o ne ko "neieško" knyga - niekur neakcentavote to, kad "tai yra SVARBU" (skaitykite savo apžvalgą). Dėl tezės, taip, nenuskambėjo per TV, taip, apsirikau, bet nuskambėjo jūsų apžvalgoje. Didelis skirtumas? Svarbu, kad taip manote. O gal nesvarbu? :)
Ane? :) "Demono Mufiko" apžvalgą paskaityk, kaip ten juokingai yra šlovinama "sava autorė". Tokio "kritiko" kompentecija kelia daug abejonių.
jau tokie menkavertiski argumentai...ir ne UZ knyga, o PRIES apzvalgininka.
bet brangieji, šimtą kartų geriau subjektyvi neigiama nuomonė, kurią susidaro PATS apžvalgininkas, veikiamas savo pasaulėžiūros, negu skaitomo autoriaus stiliaus, idėjų, poteksčių perleidimas per save kaip per orą, tampant tik ruporu, referuojančiu tai, ką perskaitei. tokių 'apžvalgų' galite rasti laikraščiuose ir žurnaluose, ir pasirašytos jos skambiai, pvz., 'knygų kritikės' vardu.
kokią knyga sukėlė reakciją, tokia ji ir pateikta. jokio ten ypatingo tendencingumo nėra; tiesiog kai kam vis dar sunku įsisąmoninti (o kai kurie neįsisąmonins niekada), kad pasakyme "kai norisi "vyriškai" pasakyti veikėjai: "ok, pašūkaliojai, paisterikavai, o dabar eik plauti indų / rūpintis vaikais, etc"." raktas yra į kabutes paimtame žodyje 'vyriškai': tokios knygos pačios skirstos pasaulį į konfliktuojančias puses, abi jas sustereotipindamos. ir atitinkamai sudėtinga suvokti, kad purkštavimas "Na taip, vyrai (Gedas) tik ir tesugeba šaipytis." yra toks... na, nebrandūs, kad tas noras krūtine užstoti išties ant skandalo mielių išaugintą knygą nedaro įspūdžio.
bet kokiu atveju, skaityta.lt neužsiima lankytojų atvertinėjimu į apžvalgose reiškiamą nuomonę. manot kitaip - gi prašom, reikškitės. tiesiog norėtųsi, kad piktindamiesi nenusileistumėt iki pravardžiavimosi: yra tam tikros netiketo taisyklės, kurių pravartu laikytis, norint, kad su jumis apskritai būtų bendraujama.
čia aš pasakiau už redakciją.
o dabar pasakysiu už save:]
jei justinas kritikuoja knygą - vadinasi, jinai jam kažkuo nepatiko. jei jis knygą giria - vadinas, patiko. ir nesvarbu, ar ji 'savo' ar 'nesavo', ir ar ta knyga tikrai padarė tokį patį įspūdį man, petriukui iš gretimos laiptinės ar beresnevičiui, - tai nei petriuko, nei mano, nei beresnevičiaus apžvalga. taip kad siūlau baigti tas isterikas ir suprasti, kad kas nors gali turėti ir kitokį požiūrį, negu jūsų. antraip, jei jau ką ir kaltinti ribotu mąstymu...
http://www.livejournal.com/community/beveik/13910.html
(galvoje nuskamba dialogas iš "Meistro ir Margaritos" tarp Meistro ir Bezdomno apie įvairią leksiką ir jos vartojimo ypatybes)
Ir nors tokie aiškinimaisi, manau, yra neverti kultūros savaitraščio puslapių, šįsyk stoju į A. Urbonaitės pusę - Š.A. redakcija, riškite tą "projektą", kol tiražo likučiai nesutirpo.