Autorius: Justinas Žilinskas
Data: 2002-12-02
Lietuvos skaitytojai, be abejonės, pirmiausia su Džeimsu Bondu susipažino pogrindinių "videakų" seansų laikais, kai ekrane karaliavo elegantiškasis Rogeris Moor'as, o romanai atėjo labai pavėluoti, kartu su Nepriklausomybe. Mano žiniomis, lietuviškai išleisti trys: pirmasis "Casino Royale" (seniau), o visai neseniai, leidykla "Egmont Lietuva", rodos, sumanė leisti visą seriją - nes pasirodė ir "Daktaras NE" bei aptariamoji "Operacija ŽAIBAS", priklausantys klasikiniams Džeimso Bondo nuotykiams. Beje, abu šie kūriniai ekranizuoti. Nežinau, ar pasaulinės šlovės agentas rado rinką Lietuvoje, bet tai, kad nepasirodė tolesni iš 14 romanų, taip pat suteikia peno pamąstymams.
Žinoma, nedėkinga lyginti knygą ir filmą, tačiau norom - nenorom tenka tai daryti. Ir, deja, rezultatas ne knygos naudai. O juk paprastai sakoma, jog joks filmas negali perteikti knygos arba būti geresnis už knygą, tačiau su Bondo nuotykiais nutiko būtent tai.
Tad, koks gi Džeimsas Bondas romanuose? Ar jis toks pat žavus kaip ir kino epopėjoje? Ar jis toks pat kandus, ciniškas, miegantis su kiekviena jam kelią perbėgančia moterimi, vairuojantis pačius geriausius automobilius, kuriuos dėdulė Q prikiša visų berniukų įmanomų svajonių - raketų, povandeninių sparnų, laikrodžių su lazeriais?
Deja, visos tos laimės knygoje vos pėdsakai… Ian Flemingo Bondas - tiesiog griežtas kietakaktis vaikinas, neberiantis gausybės smagių ironiškų frazių (nors knygoje rasti sakinių su neblogu humoru kartais pavyksta - pvz., Bondui ir jo draugui - JAV agentui - sraigtasparnyje žvalgantis po tropikų jūras, pastarasis, pamatęs besideginančią nuogą moteriškę, šaukia kolegai: "Žiūrėk! Tikra blondinė!"). Ne visoms pasipainiojusioms dailiosios lyties atstovėms būdingi dviprasmiški vardai (pvz., Pusė Galorė) ir gresia meilės naktis bei privalomas "O, Džeimsai!". Na, ir psichologiniai agento veiklos metodai labai jau paprasti. Kadangi "Operacija "Žaibas"" kaip tik pasakoja apie didžiausio Bondiados blogiečio - Blofeldo - pinkles, tenka sutikti, kad Blofeldas - tikras blogietis, turtus susikrovęs mulkindamas netgi Hitlerio žvalgybą, didaktiniais tikslais viešai galabijantis savo organizacijos narius, tačiau iki nepamirštamo filminio varianto jam toloka… Pasirodo, žymioji Bondo estetika - ne literatūrinio prototipo, o kino kūrėjų veiklos rezultatas. Žodžiu, paimkite kurį nors filmą apie Džeimsą Bondą, nuimkite spalvingus personažus, dailias moteris, technikos stebuklus - ir štai jums literatūrinis Bondas: nelabai sudėtingas siužetas, daug tiksliai aprašyto veiksmo ir įvairaus tipo snukdaužio. Įdomu? Šiek tiek… "Veža"? Hmmm… Vargu.
Taigi, ar verta skaityti? Jeigu esate Bondo nuotykių fanas - taip. Bent kad įsitikintumėte, ką iš paprasto teksto gali padaryti "sapnų fabrikas". Tai žavi labiau nei literatūriniai "Operacija ŽAIBAS" privalumai.
Hmmm....
Kalbant apie 'Shakalo diena' -- jau ish shitos knygos tai kinoshnikai pasitychiojo neatleistinai!
Ir apskritai, po "Rytojus niekada nemiršta", po "Viso pasaulio negana" 20-as Bondas labai skystai atrodo. Iš tiesų žiūrimi tik keli epizodai: pradžia iki titrų, titrai, fechtavimasis, vizitas pas Q. Toliau - neįdomios gaudynės, krentantys lėktuvai, urzgiantis (tipo "plėšrus") seksas su bliovusia Oskaro laimėtoja ir visiškai filmo nesubalansuotumas.
na, o del bondo - man jie visi vieno lygio filmai - grazhus pasizhiurejimas su nerealiais triukais. na vaizdinys ir tiek. nera chia ko kabinetis ir ieshkoti gyvenimo prasmes... ups... meniniu vertybiu :-)
o va justinui achiu, knygos neskaitysiu ;-)
58. Barsukas (209.178.189.5) - 2003/10/17 07:38:28
Sulaukęs 90 metų, trečiadienį mirė britų karo legenda, kuris, manoma, įkvėpė sukurti slaptojo agento Džeimso Bondo herojų. Buvęs karališkojo laivyno leitenantas vyresnysis kapitono padėjėjas Patrickas Dalzelis Jobas tarnavo Antrojo pasaulinio karo metais kartu su rašytoju Ianu Flemingu, sukūrusiu romanus apie agentą 007. I.Flemingas ne kartą yra sakęs, kad P.D.Jobas jį įkvėpė sukurti legendinį veikėją. Paties P.D.Jobo gyvenime įvykių, panašių į nutikusius Džeimsui Bondui, gausu. Savo karo metais patirtus nuotykius jis aprašė prisiminimų knygoje „Nuo Arkties sniego iki Normandijos dulkių“ („From Arctic Snow to Dust of Normandy“). Tačiau, priešingai nei paskui moteris nuolat sekiojantis agentas 007, P.D.Jobas po karo grįžo į Norvegiją ir vedė merginą, kurią pažinojo būdamas dar vaikas. P.D.Jobas netgi yra teigęs, kad filmų apie Džeimsą Bondą nežiūrėjo. „Dabar renkuosi ramų gyvenimą. Kai turėjai tokį įspūdingą gyvenimą, tau nereikia žiūrėti jo kūrybinės versijos“, – yra sakęs P.D.Jobas.
Žr. http://www.bondian.com/books/20873596.html
From Arctic Snow To Dust Of Normandy
By Patrick Dalzel-Job (1991, 2002)
According to the jacket flap of the Pen and Sword edition, “In 1944/45 [Patrick Dalzel-Job] commanded a team of Ian Fleming’s ‘30 AU’ working far in advance of the Allied advance in France and Germany. There is strong anecdotal evidence that Fleming based his James Bond character on Patrick.” (Alternate title: Arctic Snow To Dust Of Normandy: Extraordinary Wartime Exploits Of A Naval Special Agent).
Siaip sita Justino apzvalga labai geras pavyzdys, kaip geras filmas gali kartais uztemdyti knyga.
Faktas, kad literaturinis bondas skiriasi nuo kino bondo, kaip naktis nuo dienos. Na ir kas? Mano nuomone sutampa su apzvalgininko - knygos apie bonda yra prastesnes, t.y. maziau pagaulios, nei filmai, bet paciam knyginiam personazui prikaisioti tai, kad jis ne toks kaip kine? Sorry, bet cia tai jau jo...
Knyginis bondas - pakankamai isbaigta asmenybe. Taip jis nera toks zavus kaip filmuose ir labiau... hmmm... tarkim muzhikiskas :) - na ir kas? Kininiai bondai irgi vienas nuo kito stipriai skiriasi...