John Ronald Reuel Tolkien „HOBITAS ARBA TEN IR ATGAL“

Autorius: Rasa Biliūnaitė
Data: 2001-10-19

cover Apie knygą: John Ronald Reuel TolkienHOBITAS ARBA TEN IR ATGAL
Leidykla: Vyturys (1985)
Puslapių skaičius: 238

Nedrąsu rašyti apžvalgą knygai, pasitarnavusiai šaltinėliu kitai, bene kultiškiausiai XX a. knygai - "Žiedų valdovas". Dvigubai nedrąsu, nes "Hobitas" - tobulai išbaigta knyga, ir todėl bene kiekvienas perskaitęs pamatys kitaip, atras kažką savo ir daugiau niekieno - dėl ko gali rastis nemažai prieštaravimų.

Ir visgi... argi "Hobitas" nėra apie kuklų padarėlį, prieš savo valią įtrauktą į baisių baisiausius nuotykius, kurie iš pradžių atrodė visai ne jo jėgoms, tačiau su laiku atrandantį savyje kažką, kas padeda įveikti na viską, kas tik užgriūva ant jo vargšės galvos? O tada kodėl ir man nepabandžius?

Taigi, "giliai po žeme, oloje, gyveno hobitas". Taip be ilgų įžangų mes (skaitytojai) supažindinami su ponu Bilbu Beginsu, ir neilgai trukę kartu su juo įsitraukiame į kvapą gniaužiančius nuotykius. O nuotykiams tiems netrūksta ničnieko, kad kvapas liktų užgniaužtas iki paskutinio puslapio. Yra čia, kaip priklauso, burtininkas, yra nykštukai, ir gerieji elfai; blogiečių stovykla irgi neatsilieka, ją reprezentuoja gigantiški vorai, dantingi vilkolakiai bei goblinai - tokie bjauraus būdo šlykštukai iš po kalnų, nenusimanantys apie higieną, ir nepaisantys aukso žodžių 'jei gali nedainuoti - tai ir nedainuok!' Ir žinoma, kokia gi pasaka be drakono - vadinasi, yra ir jis. Ir dar koks - visas auksinis, pasipūtęs, miegantis ant priplėšto aukso krūvos - ir kvailas lygiai tiek, kiek reikia jam nugalėti. Kas ir įvyksta knygos pabaigoje, nes pasaka tam ir pasaka, kad gėris triumfuotų.

Bet kodėl tada ši pasaka vienodai patinka tiek vaikams, tiek suaugusiems, ir per daugiau nei pusę amžiaus nenuėjo užmarštin? Gal visai ne tokia paprasta ši pasakėlė, kaip ir ponas Beginsas ne toks jau paprastas hobitas.

Tuo ir pasireiškia rašytojo genialumas - "Hobito" pasaulis toks sudėtingas, bet kartu labai lengvai suvokiamas, kad net tas pats skaitytojas, paėmęs "Hobitą" persiskaityti dar kartą tarkim, iš nostalgijos, atranda naują klodą, kurio anksčiau nepastebėjo. Greičiausiai todėl, kad tada tam nebuvo reikalo.

Ir jeigu vaikas atisvers žavią pasaką su karžygiais ir slibinais, labiau subrendęs skaitytojas tarp visų nykštukų ir burtininkų įžvelgs mokančią (bet jokiu būdu ne moralizuojančią) istoriją apie tai, kad sąvoka "menkas žmogelis" neegzistuoja išvis, nes kiekvienas turime savyje snaudžiantį didvyrį, kurį tik reikia laiku prižadinti; kad dora širdis ir tikra draugystė gali nugalėti visas kliūtis, sustabdyti karus ir sunaikinti blogį.

Čia pasaka ir baigiasi, bet jos įtaka ištisoms žmonių kartoms vis dar tęsiasi - ir, panašu, greitai išsikvėpti nežada. Dar ir dėl to, kad ūgtelėję skaitytojai tuos pačius herojus plaukuotomis kojomis, ilgabarzdžius burtininkus bei nevalas goblinus sutinka jau kitame, nebe tokiame mielame ir šiltame, bet ne mažiau nuostabiame "Žiedų valdove".

P.S. Deja, 2002 m. "Hobito" leidimas viskuo prastesnis už savo pirmtaką - nei iliustracijų, nei žemėlapių, tik atrodo kaip rimtesnė knyga...

Šedevras

Komentarai

Cadavar 2005-12-16 10:56:09
nors pritariu tam, kad knyga tikrai puiki ir idomi, visgi teiginiui, kad joje, kaip tikroje pasakoje, vienareishkmishkai laimi geris, ir kad tikra draugyste gali sustabdyti karus ir iveikti visas kliutis, pritarti negaliu. na nesustabde hobitas to karo, nesustabde. kaip tik paskutiniai skyriai apie drakono deginama miesta ir apie penkiu kariaunu mushi prieshtarauja 'geros pabaigos' tradicijoms, nors, aishku, nesakau, kad tai trukumas.
Gedas 2001-10-19 19:59:54
Šedevras - vienareikšmiškai. Kartu su "Ronja - plėšiko dukterim" geriausios mano vaikystės knygos...
Lao 2001-10-19 21:44:35
Prie Tolkieno temos: gal kas zinot kaip vadinasi kompiuterinis zaidimas (online berods), kuriamas pagal J.R.R.T. knygu motyvus??
Gintas 2001-10-19 22:59:38
Darbinis pavadinimas "Lord Of Rings" :)
Originalu, tiesa?
Plusha ties tuo projektu Sierra-OnLine. Ir plusha jau senai, ir vis dar plusha... Ir nieks nezhino kuo tai baigsis.
snegole 2001-11-07 17:22:24
ha, o ash "Hobito" paslaptingai sugebejau neperskaityt vaikystej, nors namie berods visos ishleidzhiamos knygos buvo superkamos. Tad perskaichiau va neseniai, po "Zhiedu valdovo" visuu tomuu - taip keista skaityt buvo didelem raidem ir su paveiksliukais knygute po tu smulkiaraidzhiu, didingu knygu...:) Skaichiau, pamenu, poliklinikoj, laukdama pas gydytoja, kokia valanda - shalia bobulytes viena ant kitos urzgia, o ash skaitau ir taip gera...:)
Valdas 2001-11-13 12:28:03
Tarp kitko maciau jau pardavineja zaidima Lord of Rings. Gal kas galit trumpai apibudint kokio jis stiliaus, ar apsimoka pirkt?
R.A.MdiGriz 2002-01-06 14:39:53
Jei kam patinka dalikeliai ish zhiedu valdovo
tai yra geras zhaidimas:Heroes 3 (ten surasit beveik visus knygoje esamus veikejus ir ne tik )
Justinas 2002-04-02 12:14:33
Taigi, nusipirkau naują "Hobito" leidimą... Viršelis - klaikus, žemėlapių - nėra, iliustracijų - nėra, vertimas nurodytas, kad iš anglų, tačiau, kiek kol kas pastebėjau, nesiskiria nuo senojo, kuris, jeigu teisingai pamenu, buvo verstas iš rusų kalbos. Ech, Alma Litera... maniac
Valdas 2002-04-02 14:24:35
Turiu senaji leidima. Sar knygyne galvojau, ar pirkti naujaji, kad virseliai derintusi su "Ziedu valdovu". Bet pavarciau, kad nera iliustraciju ir nusprendziau, kad neverta.
Ir siaip idomu is principo, ar Alma Litera tokiu atveju sumokejo senajam vertejui
Tamplierius 2002-04-02 16:20:10
Senajame taip pat nurodyta, kad versta ish anglu - nors tai aiskus melas :)
O naujojo H virselis - puikus pavyzdys, kokiu virseliu JOKIU BUDU negalima daryti :(
Justinas 2002-04-02 20:27:31
Pala, o kodėl aiškus melas?? sokiruotas
Tamplierius 2002-04-02 20:38:06
Bijau pameluoti, bet buvau atrades sakini, kuri TAIP isversti buvo galima tik ish rusu kalbos. O ir iliustracijas eme ish rusisko leidinio... Tad, manau, kad ir su textu nesismulkino - tuo labiau kad anuomet buvo madinga uzsienio aut. versti ish broliskos rusu kalbos :)
BTW: "aiskus melas" - keiciu i IMHO :)
Zvilgantis_Kailis 2002-04-06 08:44:57
Kliaksa, jei Madlena Allbright nesustabdo karu, tai kur ten hobbitui karus stabdyti, a? :D
Ir kas cia per 'geru pabaigu' tradicijos? Nesustabde karo? O kaip, tavo manymu, Bilbo galejo VIENAS sustabdyti visas goblinu ir vilkolakiu ordas? A?
O miesto deginimas, penkiu armiju karas (as dar koki kiborga itraukciau, kad daugiau smagumo butu). Tai ispudinga, tik isivaizduok kaip tai atrodytu kino ekrane! Galetu visas J.R.R. Tolkieno knygas ekranizuoti, juk chebra jau isivaziavo, dekoracijas turi, dirbtiniu ausu kalnai prigaminta, ir t.t.
Life is wonderful :D
Klia 2002-04-06 10:39:26
gerb. kailiau, skaityt reikia atidzhiau, ir matyti ne tai, ka nori, o tai, kas pasakyta, va! mano komentare buvo konstatuojamas faktas ir ne sheshelio uzhuominos i tai, kad hobitas turejo ar galejo ka nors sustabdyti - jame kaip tik polemizuojama su apzhvalga, kur kalbama apie gerio pergale. beje, jokiu vilkolakiu ten nebuvo, tik elementarus vilkai tongue3
Gedas 2002-04-06 11:00:36
Ne vilkai, o "vargai";)
Lina Krutulyte 2002-04-07 11:19:55
Oi koks slykstus naujas leidimas. Velniop Alma Littera!
Kaip man gerai, kad turiu sena leidima. Jis, aisku, labai nudevetas, bet vis tiek geriau uz sita slamsta, kuris metosi knygynuose.
Zvilgantis_Kailis 2002-04-07 11:48:09
Kliaksa, tai kam konstantuoti faktus, kurie neturi ne maziausio seselio kurinyje?
Ir ne paprasti vilkai (mano Hobbito versijoje).
Klia 2002-04-08 11:34:42
ai, nesikartosiu... regintis temato.
Gedas 2002-04-08 16:36:03
Gerb. Klia, bent jau dėl vilkų (vargų) tikrai esi neteisi - "Vidury tupėjo didžiulis pilkas vilkas ir klabėjo klaikia vargų kalba. Gendalfas ją suprato. Bilbas ne, bet jam vis tiek ji skambėjo šiurpiai, nes vargai kalbėjosi tik apie nuožmius ir nedorus darbus." (Hobitas,1985 m. leidimas, p. 83) Argi tai - "elementarūs" vilkai?
Justinas 2002-04-08 18:32:51
Jo, jeigu vilkai klaba - jie tikrai neelementarūs proud
Gedas 2002-04-08 18:43:27
O tu geriau išsitaisyk klaidas Makarevičiaus knygos apžvalgoje, vat!liezuvis
Klia 2002-04-09 08:03:40
gedai - ok, zodi 'elementarus' pridejau, kad ashtriau nuskambetu. bet kalbantys vilkai (vargai) vis tiek ne vilkolakiai:p
Gedas 2002-04-09 18:46:11
Nu jo, vilkolakių pas Tolkiną lyg ir nebuvo, buvo "meškolakiai" (turiu galvoje Beorną).
Lina Krutulyte 2002-04-10 06:19:51
O tie vilkai nelabai ir kalbejo, man atrodo, tiesiog ten buvo veikeju, kurie suprato _vilku_ kalba.
Gedas 2002-04-10 16:25:41
Kaip nekurie veikėjai galėjo suprasti vilkų kalbą, jei tie vilkai, anot tavęs, "nelabai ir kalbėjo"?;) Lina, žr. aukščiau mano pateiktą citatą. Autoriaus teigimu vilkas (kuris priklausė ypatingam vilkų porūšiui "vargams"), kalbėjo vargų kalba. O jei dar ginčysies, tai atiduosiu vilkams..;)
Lina Krutulyte 2002-04-11 08:43:03
Vargu "kalba" imho yra elementarus urzgimas ir kiauksejimas, kaip ir visu vilku. O ja suprato tik Gendalfas, nes jis visazinis is Vakaru.
Valdas 2002-04-11 09:28:00
Aha, urzgimas ir kiauksejimas :) O idomu kaip atrodo zmonems kitu tautu kalbos, kuriu jie nesupranta. Kiek pamenu yra toks anekdotas kaip kinieciai renka vardus savo vaikams: paleidzia nuo kalno skardine lekste ir pagal jos skambejima duoda varda. Taigi, nereikia ne pasakisku vilku, jei net tos pacios rusies butybems kitatauciu kalba kazkas fantastisko :)
Zvilgantis_Kailis 2002-04-13 17:17:44
Lina Krulyte, tai ju urzgimas ir BUVO KALBA, KURIA suprato tik Gendalfas. Eiliniu vilku urzgesio ir pats Gendalfas nesuprastu.

Valdas, mano turimas Hobbito leidimas yra vien tik is iliustraciju :D
Lina Krutulyte 2002-04-19 19:26:18
Zviglantis Kvaili, urzgimas imho yra visu vilku kalba :)
Zvilgantis_Kailis 2002-04-20 07:52:16
Lina, as ne vilko kailis, bet uzgrzti irgi moku :)
Paulius 2002-04-21 13:18:38
Paskutiniam "Nauj. Zidinio" numery yra labai idomus straipsnis apie Ziedu Valdova, su tuo susijusia masiu kultura. Mincziu atpasakoti neapsimoka, geriau imkit, kam idomu, ir paskaitykit, praszom.
super-ego 2002-04-21 13:34:16
Kelintas zidinio numeris?
Paulius 2002-04-22 11:24:45
super-ego'ui
Ogi 2002m. kovo mėn. 3 nr.;
tik jis jau tapo priešpaskutiniu numeriu.
Pr. Vildžiūnas "Šitas Žiedas yra visagalis"
Rūt. Tumėnaitė "Ar poteriai gydo nuo Poterio ?"
Tabita 2002-04-24 10:23:06
Kokia karsta diskusija apie vilkus... Man ji atrodo be prasmes...
Valdas 2002-04-24 11:56:09
Tabitai:
Bet vis tiek smagu :)
Gedas 2002-04-24 16:20:30
Tabitai II: tai steik prasmingų diskusijų klubą...liezuvis
Paulius 2002-04-25 21:20:11
Čia, kad kas nuo rimtumo nenumirtų - pluoštelis rusiškų anekdotų rutuliojamaja tema:
http://arda.kulichki.net/tolkien/ponchik/redbook/anekdoty/k1g09.html
Paulius 2002-04-25 21:48:12
Norečiau tuos vėjus dar patikslinti - yra ir turinys su tituliniu puslapiu :
http://arda.kulichki.net/tolkien/ponchik/redbook/anekdoty/INDEX.HTM
saulyman 2002-06-15 16:02:01
Jėga!!! Nors dar tik pradejau skaityti :) DAba baigiau apie tuos ,,vargus" ir issilaisvinim1, tikiuosi ir toliau bus taip idomu jei netingit parsaykit man i maila{sauliussss@hotmail.com,sauliussss@hotmail.com} O beje apie tuosm vargus tai juk jie nepaprasti vilaki ir gal...ju ir kalba nepaprasta + Gerai kad yra tox puslapis....Jėga!!! Ane????!!!
Deima Ž. 2002-11-03 11:14:25
Turiu sita knyga.Jau perskaiciau Ziedu valdovo 1 dali ir greit baiksiu 2.Turiu ir Hobita taciau 1 nusipirkau 1 dali tada 2 ir 3 o tik paskui Hobita taciau seno leidimo.Tikiu kad Hobitas,,Klasiskas"jei tai galima pasakyti nes Ziedu valdovas taip pat Jega.Nuotikiu jeme netruksta ir negali trukti nes kelioneje visko nutinka!!!
Aiyanor 2002-11-07 13:57:49
gal susiraskim L. Tapina, jis gi "Ziedu valdovo" fanas anksciau buvo, ir paprasykim , kad isverstu mumis Silmariliona...ar kaip ji ten..?Butu faina, dr neblogiaubutu elfiskai skaityt moket...sok
Gedas 2002-11-07 16:37:12
Ne L., o A. Tapiną.
Aiyanor 2002-11-08 13:28:14
na gerai A. Tapina bet vis vien juk kas gi kitas normalai galetu isverst?ir isvis isverst...chego
Gedas 2002-11-08 16:08:09
Na, ne anglų k. specialistas esu, bet manau, kad ir be Andriaus Lietuvoje atsirastų sugebančių išversti. Va, įdomu, ar neseniai perleistame "Hobite" pasinaudota senuoju vertimu, ar versta naujai?
bangis 2002-11-08 16:32:14
Berods, senas pakartotas - jei neklystu. Nenusipirkau, nes senaji turiu (ne toki kruvinai raudona) - tai nepatikrinsiu dabar :)
Deima Ž. 2003-01-19 10:50:50
Tas slykstus RAUDONUMAS tai tikrai nervina...
bonis 2003-01-23 22:01:13
man tai atrodo, kad naujas vertimas, bet tiksliai nzn
www 2003-06-08 18:49:15
Ko jus apie ta raudonuma taip kalbat.Oman tai p.v.z. grazu
alatar 2003-06-10 10:59:27
jooo...teigi orginaliam virsely tolkieno irgi didzioji akisstogas raudonuoja ane?
gilthoniel 2003-06-10 12:55:24
Ka pas teve originalus virselis reiskia, alatar?Manishkiame tai tik Smogas raudonuoja(bet pats fonas tai juodas:))
red alatar 2003-06-12 14:05:50
theeee great Eye!!karstasakin(nu situos du sudejus gaunasi mazdaug..:))
Indraja 2003-08-17 07:28:58
Gerb. Redakcija! Tolkien turėjo daug vardų, bet imho ne daugiau kaip tris. O Skaitytos apžvalgose yra:
John Ronal Reuel
John Ronald Ruel
John Ronald Reuel
Būtų labai malonu, jei gerb. Redakcija pagal kokį patikimą šaltinį juos patikrintų ir ištaisytų.
Vat tep 2003-08-17 11:24:24
Žemaičiai vadina - Juons Ruonalds Ruojels Tuolkinas... O aukštaičiai - Jūns Rūnalds Rūels Tūlkins...
dzen li 2003-08-17 13:05:02
arigatoo kitaiciai..chuan rhuian rhujaaal toulkinnn-chaja..ir kas cia tokio..
Redakcija 2003-08-18 06:54:36
Indraja, ačiū, sutvarkyta.
Anonimas 2003-10-27 13:28:36
Hobitas puiki knyga ir kas mano kitaip yra pyp arba tiesiog kvailys ir be to kur galima rasti Silmariona?
my 2011-06-05 08:55:49

nesuprantu, apie jus kalbat?

Skaityta.lt © 2001-2014. Visos teisės saugomos. Platinti puslapyje publikuojamas apžvalgas be skaityta.lt ir/arba autorių sutikimo NEETIŠKA IR NETEISĖTA. Dėl medžiagos panaudojimo rašykite el.paštu skaityta@skaityta.lt.