Sheri S. Tepper „DIEVŲ SAULĖLYDIS“

Autorius: Lina Darbutaitė
Data: 2001-11-08

cover Apie knygą: Sheri S. TepperDIEVŲ SAULĖLYDIS
Leidykla: Eridanas (2001)
ISBN: 998695083X
Puslapių skaičius: 254

"- Ar būtina aukoti? - paklausė Hoblsendo čiabuvių.

- Ne, nebūtina, - smailiaviršūniais čiuptuvais dusliai sugirgždėjo Senasis. - Kas yra būtina? Ar būtinas pats gyvenimas? Kam? Ne, aukojimas nebūtinas, tik patartinas. Tai - kelias, tinkamas elgesys, gerumas."

Kaip jūs manote, kurie dievai patys tikriausi? Gal tie, kurie užauga dirvoje tarsi šakniagumbiai ar grybai? Gal tie, kurie miršta? Gal tie, kuriuos kiekvienas pranašas susikuria pagal savo paveikslą? Gal tie, kurie iš tikrųjų veikia?

Ši knyga, sakyčiau, ir yra apie tai - kaip iš tikrųjų veikia dievai, todėl kiek sunkokasuprasti, kodėl gi ji vadinasi "Dievų saulėlydis" - tikriausiai visų kitų dievų, na, tų, kurie iš tikrųjų neveikia, o ir apskritai turbūt neegzistuoja.

Dievai, kurie veikia, gyvena Hobslendo planetoje. Iš pradžių juos garbino (na ne, šis žodis čia ne visai tinka… bet tiek to) senieji planetos gyventojai aulbritai, tačiau šie (aulbritai) buvo be galo nuobodūs ir nekūrybingi, tad ėmė visi ir iš to nuobodulio išmirė, palikę žmonėms 1 (vieną) savo dievo egzempliorių. Paskui dievas taipogi mirė, aišku, tam, kad vėliau atgimtų - štai tada viskas ir prasidėjo…

O gal ir anksčiau - gal tada, kai atsirado kruvinieji fanatikai vurstodiečiai (tokia netikusi patriarcahlinė - militaristinė - vergvaldiška religija, primenanti O. Bin Ladeną ir Co.)? O gal tada, kai pro Duris liepsnose įžengė baidijų (tokia pusiau netikusi formalistinė religija) Pranašė, raita ant drakono, ir uždraudė savo pasekėjams kirptis plaukus?

Gal tada, kai žmonės kolonizavo nuobodžiųjų aulbritų paliktą Hobslendą ir sukūrė čia savotišką utopiją - žemdirbių visuomenę, kurioje visi lygūs, visi vienodai dirba, visi gerai gyvena, niekas nebadauja ir nekariauja, nieko neišnaudoja, kurioje nepripažįstama šeima, o vaikai turi tik motiną ir dėdės, tačiau neturi tėvo. Ir visgi, kad ir kaip Hoblsende būtų gera gyventi, tai be galo nuobodi planeta - net turistui nėra ką parodyti. "Čia nevyko jokie, menki, nei aršūs, mūšiai, čia niekas nesutriuškino priešo. Kraštovaizdis - lygus ir bespalvis, nesuteptas žmogaus grumtynėmis, stokojantis kad ir menkiausio triumfo dvelksmo". Tad pradėje veikti dievai ne tik pagerina žemės ūkio produkciją ir sumažina konflliktų skaičių, ne tik papuošia Hobslendą ežerais, kalvomis ir miškais, bet ir leidžia knygos herojams pabūti tikrais herojais, kovojant su piktaisiais vurstodiečiais.

Nors "Dievų saulėlydis" - mokslinė fantastika, turėtų patikti ir fantasy gerbėjams. Tai knyga, skaitoma ne vieną kartą.

Jei neklystu, tai pirmasis Sh. S. Teper kūrinys, išleistas lietuvių kalba, nors ši autorė jau pažįstama "Dorado Raganų" skaitytojams (mažytė reklama). Tikėkimės, kad šaunioji vertėja Anita Kapočiūtė (nes šį vertimą tikrai malonu skaityti!) Sh. S. Tepper nepamirš!

Įvertinimas: 9,5

Komentarai

marmlo 2001-11-12 19:45:17
nebloga knygiūkštė, nors ir nelabai ten rasi charakterių, bet idėjų yra, viena kita alegorija su dabartimi - irgi. Antram kartui nepasilikčiau ... vistik čia ne Bredberis. alien
shlykshtukas 2001-11-13 06:27:32
Marmlo, *su* dabartimi boona paraleles, na, dar *i* dabarti boona aliuzijos. Alegorijos, kaip taisykle, boona 'pachios sau'. Senokai skaitei protingu zhodzhiu zhodyna, eh?
lame
marmlo 2001-11-14 08:01:13
šlykštuk, o aš manau, kad supratai teisingai, nepaisant neteisingai parašyto žodžio. Jei taip, tai kam tuščiai aušinti burną ? co za ja, co za ... moja ? alien
Anonimas 2002-01-07 13:27:14
Knyga gerokai istempta ir siaip skystoka, tiek itampos, tiek susidomejimo islaikymo prasme. Antrasyk neskaityciau.
ULTRA 2002-07-04 09:54:19
Kazkokie feministiniai skiedalai apie tai kaip boboms sunku gyventi. Slamstas, o ne knyga. Dar vienas irodymas, kad moterys nemoka rasyti SF.
pro šalį ėjau 2002-07-04 11:29:11
tikrai nesu feministas, bet shi knyga kur kas fainesne uzh kai kuriuos Harrison'o, Coul'o ar dar kurio kito "vyrishkio" veikalus. Tad taisykles, kaip visuomet, ne be ishimchiu... :)
klajunas 2003-02-18 11:06:15
nieko ypatinmgo, net siek tiek nuobodoka
Starlin 2005-01-08 21:25:32
Neprisimenu, kas iš Skaitytos man rekomendavo šitą knygą, bet labai ačiū.

Visų pirma tai nesuprantu, kam reikėjo "Raising the stones" išversti "Dievų saulėlydžiu". Juk ir pačiame tekste ne kartą minima kažkokia daina "Iškelsime akmenis" - turbūt tai susiję.
Šiaip pasakojimas gerai suręstas, nuo pradžios iki galo įdomus skaityti, tačiau dėl galutinės išvados, dėl moralo nesu tikra. Taip, autorė teisi dėl legendose neminimų "mažųjų", tačiau į galą ši mintis pavirsta vos ne feministinių idėjų (kaip pastebėta aukščiau) propagavimu ir - gal tik legendas mėgstančiai taip atrodo - savotiška šventvagyste...

Antrąkart neskaityčiau, tačiau tikrai prie geresnių.
Starlin 2005-02-01 10:09:29
Tarp kitko, kaip vadinosi tie gyvūnėliai, kuriuos Dievui nešdavo? Ferfai? Jeigu taip, tai čia šiaip smagus sutapimas: vengriškai fe'rfi reiškia "vyrą". ant_zirg
Skaityta.lt © 2001-2014. Visos teisės saugomos. Platinti puslapyje publikuojamas apžvalgas be skaityta.lt ir/arba autorių sutikimo NEETIŠKA IR NETEISĖTA. Dėl medžiagos panaudojimo rašykite el.paštu skaityta@skaityta.lt.