Autorius: Lina Krutulytė
Data: 2006-12-06
Turbūt jau girdėjote, kad šioje knygoje panaudotos idėjos iš kitų garsių siaubo ir fantastikos kūrinių.
- Pirma idėja. Gal matėte filmą „Gyvųjų numirėlių naktis“ („Night of the Living Dead“)? Ar bent girdėjote apie jį? Idėja nesunkiai nuspėjama iš pavadinimo: numirėliai atsikelia iš kapų ir traukia žudyti gyvųjų.
- Antra idėja. Skaitėte knygą Stephen King knygą „Dvikova“ („The Stand“)? Jos idėja tokia: beveik visi žmonės miršta. Likę gyvi pasidalina į geriečius ir blogiečius, apsiginkluoja iki dantų ir keliauja per ištuštėjusią, lavonais dvokiančią Ameriką, ruošdamiesi karui.
- Trečia idėja. Skaitėte Neal Stephenson knygą „Lavina“ („Snow Crash“)? Joje skaitmeninis virusas patenka į žmonių smegenis ir paverčia juos psichikos ligoniais, zombiais, kalbančiais ypatinga kalba, skambančia panašiai kaip „blalalala-kazalala“. Apie šią kalbą žr. toliau, skyrelyje „Glosolalija“.
Taigi. Pavojingas technologijų pagalba sukurtas smegenų virusas + zombiai žudikai, kalbantys „blabla“ kalba + išlikusių normalių žmonių kelionė per ištuštėjusią, lavonais dvokiančią Ameriką.
Štai iš tokių sudėtinių dalių suplaktas siaubo kokteilis „Mobilusis“ („Cell“).
Žinoma, idėjos naudotos, bet kas pasakė, kad negalima jų įgyvendinti geriau? Pažvelgti naujai, parodyti kitu kampu, sumaišyti taip, kad gautume naują hibridą...
Muzika
„Mobiliojo“ monstrai itin aktyviai klausosi muzikos. Mėgstamiausia jų dainelė – „Drambliuko pasivaikščiojimas“ („Baby Elephant Walk“). Ją galima išgirsti kad ir čia.
Ši kvailoka ir juokinga melodija Amerikoje naudojama komedijose, lengvuose animaciniuose filmuose, net „Simpsonuose“.
Tačiau kai „Drambliukas“ tampa liūdnos ir slegiančios knygos „Mobilusis“ temine melodija, tai sukelia įdomų efektą. Prisimenate „Tai“ („It“) – klouną, valgantį mažus vaikus? Tai irgi buvo kvailas, juokingas padaras – klounas, darantis baisius, slegiančius, liūdinančius nusikaltimus. Rezultatas: kraupus, iškreiptas, kraują stingdantis juoko, vaikiškumo, kvailumo ir siaubo mišinys, užkabinantis kažką pasąmonėje ir priverčiantis griežti dantimis.
Baisu, panašiai kaip vyšnių skonio žiurkių nuodai arba Alisos Stebuklų šalis pragare. Arba: įsivaizduokite, kad čiuožiate ilgu nupoliruotu laiptų turėklu. O dabar įsivaizduokite, kad tas turėklas pavirsta skutimosi peiliu.
Štai toks efektas.
Glosolalija
„Mobiliojo“ monstrai kalba tam tikra kalba, žinoma kaip glosolalija ( glossolalia ). Tai iš esmės yra beprasmių garsų skleidimas, kai ištinka transas ar šiaip kokia psichopatologinė būsena.
Pavyzdys iš knygos: „ Eyelah! Eeelah-eyelah-a-babbalah naz! A-babbalah why? A-bunnaloo coy? Kazzalah! Kazzalah-CAN! Fie! SHY-fie! ”
Pasak krikščioniškų raštų, glosolalija pradeda kalbėti žmonės, kuriuos paliečia Šventoji Dvasia, ir tada jie esą gali susikalbėti su bet kuriuo užsieniečiu.
Psichiatrai glosolaliją sieja su šizofrenija ir isterija, o lingvistai pabrėžia, kad skirtingų tautybių žmonės kalba skirtinga glosolalija, be to, ja susikalbėti neįmanoma, todėl tai neturėtų būti laikoma kalba.
Jei matėte filmą apie Boratą, tai ten jis kaip tik ateina į kažkokios krikščionių sektos palapinę, ten jį atseit paliečia Šventoji Dvasia ir jis pradeda marmaliuoti. Tai – dar vienas glosolalijos pavyzdys.
Tiek Neal Stephenson‘o „Lavinoje“, tiek ir „Mobiliajame“ žmonės, paveikti viruso, ne tik išprotėja, bet ir ima kalbėti glosolalija. Kad Kingas pasiskolino šią idėją būtent iš Stephensono, galima spręsti iš to, kad vienas iš „Mobiliojo“ herojų tiesiai šviesiai pareiškia, kad Stephensonas yra dievas .
Žanras. SF ar F?
Glosolalija yra realus reiškinys. Jis ištinka į transą patekusius sektantus, šizofrenikus, isterikus, narkomanus,taip pat ir Šventosios Dvasios paliestus žmones, šamanus, mistikus ir Delfų orakulus. Nepaisant keturių pastarųjų grupių, šis reiškinys, kai jis įgauna fantastinių bruožų, vis dėlto priskirtinas mokslinės fantastikos sričiai, o ne maginės, nes jis vyksta realiajame pasaulyje ir yra moksliškai paaiškinamas.
Kita vertus, Kingo glosolalija primena jo kitur naudojamą magiškąją dievų, mirusiųjų ir dar velniai žino kieno kalbą. Turbūt prisimenate visus tuos „can-tah“ ir „can-de-lah“ iš kitų Kingo knygų, įskaitant ir magiškąją Tamsiojo Bokšto seriją. Pagrindinis skirtumas – ši magiška kalba turi pastovų žodyną ir jos žodžiai kažką reiškia. Priešingai nei glosolalija.
„Tamsusis Bokštas“ jau pabaigtas, o „Mobilusis“ visiškai niekuo nesusietas su ta serija.
Kiti „Mobiliajame“ randami fantastiniai žaislai – telepatija, telekinezė ir kt., – kuriais taip džiaugiamės „Kerėje“ („Carrie“) ir „Padegančioje žvilgsniu“ („Firestarter“) (kurios, beje, irgi neturi nieko bendra su „Tamsiuoju bokštu“), Kingo knygose yra aiškinami moksliniais, o ne maginiais metodais. Atseit kažkas tokio yra žmogaus smegenyse, ką galima išlaisvinti vaistais, virusais arba genais – kitaip tariant, visiškai moksliniais metodais.
Ergo, tai mokslinė fantastika.
Mobilieji telefonai
Kas naujo: pasirodo, Stephen King neturi „mobiliako“. Jis, senas krienas, netiki šia velnio išmone. Pasak vieno šios knygos herojaus, turėti „mobiliaką“ viešumoje, o tuo labiau – naudotis juo, yra nemandagu.
Šalin mobiliakus! Jie suės jūsų smegenis, arba dar blogiau, apkrės jas kompiuterių virusais! Pavers jus zombiais, idiotais ir maniakais!
Būtų juokinga, jei nebūtų taip baisu. Kingas vis dėlto yra siaubo dievas, ir įtikinti moka. Tad atsargiau su tais „mobiliakais“...
Vos tik prasidėjus knygai, asfaltą nukloja sudaužyti mobilieji telefonai, o pro šalį prabėga išprotėjęs nuogas vaikinas. Jis bado orą dviem nulaužtomis automobilių antenomis, o jo pimpalas maskatuoja į šalis kaip senovinio laikrodžio švytuoklė, prisivartojusi amfetamino...
Visai padorus kingiškas siaubiakas – nelabai baisus ar bjaurus, bet užkabinantis emociškai. Skaityti malonu.
Siaubo kokteilis
Justinai, ar apzvalga kalta, kad nesusiviliojai knyga? :) Ar tau tiesiog nepatinka Kingo kuryba? :)
Visai neKingiškas veikalas.Ir romano pabaigoje tas vaikis turėjo suėsti savo tatą, bet ne-jis slėpėsi po lovą ; ir ,apskritai, l. gerai elgėsi ( kaip zombis).
Riddell's comic-book character, the "Dark Wanderer" (Ray Damon), resembles Roland Deschain of the Dark Tower series. Clay's wife, Sharon, referred to the character as Clay's "apocalyptic cowboy." Another possible analogue mentioned as being in the comic is the Wizard Flak (Randall Flagg).
Late in the novel, Riddell stumbles across a half-assembled carnival, which includes a child's ride called "Charlie the Choo-Choo", a reference to the third and fourth books in the series.
The large .45 Colt and its ammunition play an important part in the storyline, and it is mentioned in The Drawing of the Three that this is the type of ammunition required for Roland's guns.
The unincorporated Maine township of TR-90, which features in the book, has also featured in Dreamcatcher and the Dark Tower-related Bag of Bones.
The number 19, which is prominently featured in the later volumes of The Dark Tower series, is referred to several times, including the year that the Head's academy was founded (1864 adds up to 19), the tail number of a small plane which crashes early in the story (LN6409B, 6409 adding to 19), the "Route 19" travelled by the characters during the tale, and the numbers that Clay has to dial on the cell phone near the end of the book (919 and 8911 both add up to 19).
Beja Fredyss, nemanau, kad Klejaus vaikas turejo suesti savo teva, juk jis buvo uzkretas, pakitusiu "impulsu", jis buvo toks pat besmegenis zombis kaip ir tie paciam knygos gale.
O kad S.K. zombiai nestandartiniai-sutinku.
Galinga knyga, oi galinga....
TR-45 - tikriausiai Kingo pamegta vietove netoli namu, panasiai kaip as turbut rasyciau apie Bernardinu kapines :)
Susidedantys skaiciai - fignia :) Niekur nemaciau, kad Kingas palaikytu sita sarlatanu megstama burtininkavimo metoda.
Kintantis impulsas imho irgi cheat'as, nes su pradine salyga pasirode per sunku viska graziai isspresti. Tiesiog palengvintos salygos herojams i konflikto pabaiga.
Wormai, valgantys vieni kitus, irgi atrodo nesamone ir cheat'as. Kazkodel manau, kad tikri wormai kompiuteriuose vieni kitu nevalgo. Ir neaisku, kodel turetu mutuoti signalas, paleistas i eteri. Jis neturetu buti toks jau sudetingas.
Vadinasi "Impulso" signalai eina is kazkokio kompiuterio. Tai tik irodo, kad "impulsa" sukure zmones (gal kokie teroristai), o ne kazkokios antgamtines jegos :). Nepatiko faktas, kad Kingas pats taip ir nepaaiskino is kur "impulsas" kilo ir kokie zmones ji sukure, ar kaip jis istruko.
Naujoms knygoms rasysiu apzvalgas tada, kai jas gausiu ir perskaitysiu. Kadangi vertimu neskaitau, tai gali ir uztrukti. Ketinu artimiausiu metu paieskoti ju ebay, bet dar uztruks atsiuntimas ir skaitymas. Jei kazkas parasys anksciau - bus anksciau.
Šiaip patiko pradžia knygos, kur imho Steponas bandė įdomiau pateikti aplinką, - "Eeeee... Kas čia darosi, kažkaip ne kingiškai viskas atrodo. Atrodo lyg komiksą vartytum, o ne Kingą skaitytum... Hmm... Oho! Ohohoho! Taigi pagrindinis herojus komiksų dailininkas ir viskas jo akimis pateikiama! Neblogai." :)
Va vieno ko tikrai trūko tai Gleno. Ech, senas geras Blogis, o čia visokie impulsai, teroristai... :)
Patiko "The Stand", bet maciau ne visa (ten keturios serijos, kad juos velniai, ir rode ne ta pacia diena). Labai patiko "Pet Sematary", "Langoliers" ir "Storm of the Century".
"Carrie" buvo visai nieko.
Nepatiko "Shining", "Golden years" ir "Rose Red".
Puse velnio buvo "Karnizas" (neatsimenu kaip angliskai) ir dar kazkas apie kates.
Iki siol gailiuosi, kad ziurejau "The Green Mile", bet ne todel, kad butu nepatikes, o todel, kad po to skaitydama knyga nebegalejau vaizduoteje susikurti savo veikeju portretu, visur maciau veidus is filmo... Susigadinau knyga.
Fredyss - alternatyvaus "Švytėjimo" nemačiau. Ar geras?
Naujoje versijoje neradau įtampos,aktoriai kažkokie blankūs ir tas labirintas nekoks..
Gal padariau klaidą, kad iš pradžių pasižiūrėjau filmus , nes po filmų jau negalėjau skaityti knygos...Bėda...Gerai,kad su TB ir Mobiliuoju taip nėra.
kaip baigesi filmas?