Sun Tzu „KARO MENAS“

Autorius: Justinas Žilinskas
Data: 2007-09-07

cover Apie knygą: Sun TzuKARO MENAS
Leidykla: Obuolys (2006)
ISBN: 9789955700067
Puslapių skaičius: 136

„Obuolio“ leidyklos nemėgstu dėl vieno bruožo – už perdėtą, perspaustą, hiperbolizuotą, egzaltuotą ir taip banaliai komercializuotą savo knygų pristatymą, žinoma, ir leidžia jie daugiausia vien popigią komerciją, dažniausiai glaudžiai susijusią su kino teatrų repertuaru (rasite čia ir „Hanibalas: pradžia“, ir „Poseidonas“, ir „Stefordo žmonos“). Todėl nieko keisto, kad ir ant absoliučiai kitokio pobūdžio knygos nugarėlė klykia lygiai taip pat, tarsi čia būtų tik ką kinuose prasisukęs blokbasteris pagal bestselerį . Tik pamanykite, „Karo menu“ vadovavosi ir Napoleonas, ir Hitleris, ir netgi JAV generolai planuodami „Audra dykumoje“! Galima pagalvoti, kad leidėjai laikė žvakę ar elektros lemputę, kuria šie (ne)didžiavyriai pasišvietė vartydami puslapius. Tiesa gi yra daug banalesnė ir paprastesnė: kiekvienoje solidesnėje karo (ir ne tik) aukštojoje mokykloje ši knyga yra klasika, kurią privalo perskaityti kiekvienas save gerbiantis kursantas. Nugarėlė taip pat pasakoja mums apie „originalų tekstą“, nors metrikoje nurodyta aiškiai – versta iš anglų kalbos, o Sun Tzu buvo kinas, gyveno jis 544 – 496 m. pr. Kr., tad turėtų būti akivaizdu – originalus tekstas yra kinų kalba, bet Linas Ruzgys iš jos nevertė. Tiesa, kartais ne visada eina suprasti, ar vertėjas suprato, ką verčia (pvz., Kariuomenės puolimas – tarsi pustyklės smūgis į kiaušinį: iš pradžių pilna, paskui tuščia (51 p.), nors mano turimame angliškame variante sakinys skambėtų taip: „ Kariuomenės puolimas – tarsi girnos smūgis į kiaušinį: jis valdomas tų pačių silpnumo ir stiprybės dėsnių“.

Tai tiek piktinimosi, o dabar prasidės žavėjimasis, nes knyga tikrai velniškai gera.

Jeigu jie pailsėję – išvargink, jeigu jie vieningi, išskirk “ – jau vienu iš pirmųjų Sun Tzu patarimų paaiškėja, jog „divide et impera“ nebuvo romėnų išradimas, greičiau – privatizavimas. Pirmą kartą skaitant šį veikalą (nedidelį – be komentarų būtų vos 20-30 puslapių) ima nuostaba. Nuostaba gilėja vėl prie jo sugrįžtant, nes supranti, kiek daug tiesos ir išminties yra sudėta labai lakoniškose eilutėse. „ Ginkluotę jis ima iš valstybės, atsargas – iš priešo “. Taip, knyga apie karą ir kariavimą, archajišką, tokį, kokie vyko 6 a. pr. Kr., tačiau labai daug ką iš šių trumpų pastebėjimų galima pritaikyti ir šiuolaikinėms situacijoms. „Todėl tas, kuris sugeba kariaut, pavergia priešo kariauną be mūšio“. Atrodo, būtent taip JAV elgėsi Irake 2003 m., vos pradėjusi operaciją „Irako laisvė“, gaila, politikai nepaskaitė kitų eilučių „ Kariuomenė brangina pergalę ir nevertina užsitęsusio karo “. Beje, „greitas karas“ buvo būtent tas karas, apie kokį visada svajojo visos valstybės (doktrina, apogėjų pasiekusi prūsų – vokiečių sukurtoje blitzkrieg taktikoje), kol Mao Dze Dungas bei Ho Ši Minas neištobulino antipodo – „lėto karo“ taktikos, apie kurį Sun Tzu, deja, nerašė.

„Laimi tie, kurie patys yra atsargūs ir laukia neatsargaus priešininko žingsnio“ – jeigu nubrauksime visus karus, atsiribosime nuo veikalo istorinių aplinkybių, aiškiai išvysime, jog didžioji dauguma pateikiamų minčių yra kuo puikiausiai pritaikomos ir kasdieniame gyvenime. Tiesą sakant, kasdieniame gyvenime yra pritaikoma ir karinė mintis – „ jeigu priešo kariuomenė traukia namo – nestabdyk jos “, lietuvių liaudis turbūt ne veltui sakydavo „ gulinčio – nemuša “. Cituoti galima beveik bet kurį sakinį, o išimtas iš konteksto jis dažnai įgyja ir naujų prasmių.

Na, o jeigu jus suerzino mano citatos ir norite šiek tiek tikslesnių žinių, apie ką yra „Karo menas“ – prašom. Tai yra rytietiško stiliaus traktatas apie karybą (ne romanas), susidedantis iš atskirų skyrių (pvz., Pradiniai vertinimai, Forma, Žygis, Puolimas ugnimi, Šnipinėjimas ir kt.), parašytas archaiškai, patetiškai ir patraukliai. Be abejo, jeigu norite tapti šiuolaikiniu karvedžiu, „Puolimas ugnimi“ nebus pats svarbiausias skyrius, bet, pvz., Žygio (dabar sakytume – logistikos) klausimų pagrindai nušviesti. Na, o jeigu ruošiatės būti „M“, tikrai pravers skyrius apie šnipinėjimą. Kitaip tariant, manau, beveik kiekvienas šiame veikale ras kažką sau: galbūt istorijos, galbūt karybos, galbūt tiesiog gyvenimiškos išminties, ir galbūt net poezijos.

Pergalinga kariuomenė pirmiausia laimi, o tik po to eina į mūšį

Komentarai

Skaitytojas 2007-09-10 09:23:55
karo klasika.gera knyga
Skaitytojas 2007-09-11 07:39:49
Mhm :/ Ir kada pagaliau bus pradėta tokius veikalus verst iš originalo kalbos... Žiūrėkit, kaip gerai išverstas "Laozi". O jeigu jau verčia iš anglų, tai tegu ką nors daro su tom romanizacijos sistemom, ką aš žinau, man Wade-Giles ne prie širdies, lietuvių kalbai pernelyg baisiai atrodo, o tarptautine pinyin sistema juk būtų Sunzi, ką labai norint dar galima pagal VLKK sąrašioką sulietuvint į Sundzi...

~Starlin~
Skaitytojas 2007-09-11 08:21:25
Gedas:

Iš vieno Žilinsko apžvalgos fragmento ("leidžia jie daugiausia vien popigią komerciją, dažniausiai glaudžiai susijusią su kino teatrų repertuaru (rasite čia ir „Hanibalas: pradžia“, ir „Prestižas“)

...galima susidaryti nuomonę, jog "Prestižas|" - iš "popigios komercijos" porūšio.

Skubu patikinti, jog taip tikrai nėra - tai puiki ir garsi žinomo fantasto (lietuviškai išleistos jo "Erdvės mašina" bei "Išvirkščias pasaulis") knyga, jau seniai žinoma literatūros pasaulyje, o tai, kad į Lietuvos rinką "įmesta" ant filmo (beje, ir gana neblogo)sėkmės bangos - jos anaiptrol nenuvertina. Juk šitaip daugelis skaitytojų tik po ekranizacijos "atrado" ir, pvz., Tolkiną.

Štai įdomesnė knygelės apžvalga (rusiškai):
http://zhurnal.lib.ru/s/sawickaja_n_e/prist.shtml

P.S. Beje, straipsnio viršutinės eilutės pavadinimu liko Pratchetto "Mažieji laisvūnai" - vertėtų ištaisyti.
Z Justinas 2007-09-11 09:24:07
Erdvės mašina - imho blogiau net už komerciją _bukas. Ačiū už pastabą dėl antraštės.
Gediminas Kulikauskas 2007-09-11 11:06:23
Bet "Prestižo" tikriausiai, neteko nei matyt, nei skaityt?..:)
Z Justinas 2007-09-11 11:24:51
Bliam, grynai dėl tavęs imsiu ir išimsiu "Prestižą" bei pakeisiu jau tikra komercija zaliux.
O ką leidžia "Obuolys" paveizėki pats:
http://www.obuolys.lt/labas/topic.php?TopicID=86
Gediminas Kulikauskas 2007-09-11 12:02:42
Aš tik "Prestižą" ginu - "Obuolio" leidyklos - ne..:)
Skaitytojas 2007-09-11 17:25:59
Je, nesiulau pirataut, ale parsisiuskit rusiska versija knygos ir lietuviskos daugiau neatsiversit. Bo komentarai ir isnasos is serijos "kaip susirasti draugu", "Kaip uzdirbti milijona" siai knygai yra ne saukstas o geras kausas deguto.
Ivy Mike 2007-09-18 11:03:52
Na, Justinai, kas cia per "bezobrazijos" :) Kaltini senoves romenus nuplagijavus nuo SunTzu? :D

Beje, Bl_I_tzkrieg. Beje, neskubeciau rasyti ir "prusu". Blitzkriegas (doktrina) atsiranda po treciojo reicho metais... Su prusais-baltais tai aisku neturi nieko bendro. Prusai-vokieciai iki to momento jau integruoti i vieninga valstybe. Tiesiog "vokieciu".
Ir tai matyt ne apogejus (imho aisku). As nesu tikras ar mes ji jau pasiekem, bet gal tai buvo Kuveite pvz...
Z Justinas 2007-09-18 12:01:52
Mano žiniomis, Blitzkriego strategija jau buvo sukurta Pirmajam pasauliniam, tačiau nebuvo techninių priemonių ją įgyvendinti (Guderiano ir jo tankų), o Trečias reichas ją ir pabandė.
Gedas 2007-09-18 13:00:00
Justinas, imho, beveik teisus, tačiau... Blitzkriegą galima sieti ne vien su tankais ir Guderianu, bet ir su Šlifeno planu bei geležinkeliais. Vokiečių geležinkelio organizuotumas ir pralaidumas tuo metu buvo neįtikėtinai efektyvus. Rytprūsiuose, susodinti į traukinius vokiečių pėstininkai mobilumu prilygo rusų kavalerijai.
Jei vokiečiams būtų dar kiek labiau pasisekę
Blitzkriegas pilnai galėjo būti įgyvendintas jau I-ojo pasaulinio karo metu.
Ivy Mike 2007-09-20 05:13:42
Manau truputi susipainiojot...
Blitzkriega kaip toks ir bendra ideja, kad reikia kariauti greitai. Ideja ateina is senoves (kaip pats rasai apzvalgoj). Bet Blitzkrieg, kaip savita specifine doktrina formuojama po WWI jo "patirties" rezultate. Pats zodis pirma karta paminetas bene tik 1935m.
Ivy Mike 2007-09-20 05:17:37
Ir dar karteli: ne bliEtzkrieg, o blitzkrieg :)
Z Justinas 2007-09-20 06:04:48
Na, Wikipedia rašo lyg ir labiau mūsų naudai: "The founding principles of these types of operations were developed in the 20th century by various nations, and adapted in the years after World War I, largely by the German Wehrmacht, to incorporate modern weapons and vehicles as a method to help avoid the stalemate of trench warfare and linear warfare in future conflicts. The first practical implementations of these concepts coupled with modern technology were instituted by the Wehrmacht in the opening theatres of World War II, bet taip pat, kad terminas pradėtas naudoti 1935.
Manau, sutarsim :) Klaidą pataisiau.
Gedas 2007-09-20 09:27:27
Tankai, lėktuvai - tik priemonės, tiesa, modernesnės ir efektyvesnės. Prieš I pasaulinį tai tiesiog vadinta kitokiais terminais, pvz., "greitu karu", "triuškinančiu karu" ir pan.
O "Greito karo" (su maksimalia jėgų koncentracija reikiamose vietose prasiveržimui pasiekti) doktriną formavo jau H. fon Moltke ir A. fon Schlieffenas dar XIX a. Būtent todėl I-ajame pasauliniame kare prieš prancūzus vokiečiai sutelkė 7 armijas, o prieš rusus palikdami tik 1 (vokiečiai buvo paskaičiavę, ksd rusams mobilizuotis reikės 30 dienų, o prancūzams - 10 ir tikjosi per tą laiko skirtumą pirma sutvarkyti prancūzus, o vėliau jau atsigręžti į Rusiją).
Skaitytoja 2007-10-12 08:45:15
Su savo tuo imho, vienas nuo kito, kaip vaikų darželyje...
O Blitzkrieg seniai turi lietuvišką atitikmenį, beje pažodinį – žaibo karas.
Skaitytoja 2007-10-12 13:36:59
Knygos pratarmė ryškiai per ilga ir skirta nežinia kam. Pati knyga tilptų ir į per pus mažiau puslapių, jei prie tikrosios išminties (turiu omenyje lakoniškus sakinius) nebūtų pridėta neaiškių paaiškinimų, pvz: dižiąją šio skyriaus dalį sudaro..., skyriaus pradžioje... ir pan. Ačiū, bet aš ir taip moku perskaityti ir suvokti, kas parašyta knygoje. Tad praleidus puslapius nesąmonių, lieka keletas tikrai puikių išminties perliukų.
skaitytojas 2009-02-03 15:27:51

gera knyga,tik gaila , kad visos obuolio knygos velniskai brangios

tarionas 2009-05-16 16:08:52

Nemegstu obuolio knygu brangumo,bet tokie komerciski sios leidyklos metodai pasiteisina,o jaigu isleidziama gera knyga malonu laikyti puosnu virseli.Dabar jinai leidzia Michaelio Crichtono romanus ,o jie tikrai sis tas daugiau negu popige komercija!

Skaityta.lt © 2001-2014. Visos teisės saugomos. Platinti puslapyje publikuojamas apžvalgas be skaityta.lt ir/arba autorių sutikimo NEETIŠKA IR NETEISĖTA. Dėl medžiagos panaudojimo rašykite el.paštu skaityta@skaityta.lt.