Terry Pratchett „MOVING PICTURES“

Autorius: Gintautas K. Ivanickas
Data: 2002-03-27

cover Apie knygą: Terry PratchettMOVING PICTURES
Leidykla: Harper Mass Market Paperbacks (2002)

Ne visos "Discworls" (et, visgi gerbkime gimtąją kalbą - "Disko pasaulio") ciklo knygos yra lygiavertės, tačiau visai prastų tarp jų nesurasite. Šypsenėlė - garantuota. O kartais ir kur kas daugiau… Skaičiau šią knygą vėlai naktį, tad teko tramdyti iš plaučių besiveržiantį kvatojimą, stengiantis paversti jį tyliu prunkštimu į kumštį. Bala žino kodėl, tačiau "Judantys paveikslėliai" man patiko labiausiai iš visų skaitytų T.Pratchett knygų.

Taigi, dekoracijos pažįstamos iki skausmo - Disko Pasaulis, Ank-Morporkas - miestas, priglaudęs Nematomąjį Universitetą - Magų mokymosi įstaigą. Viskas prasidėjo, kai Alchemikų gatvėje nugriaudėjo sprogimas (kaip patys suprantate, tokioje gatvelėje šis įvykis nieko nenustebino - sprogimai joje - kasdienis reiškinys). Iš po savo namo griuvėsių išsiropštęs apsvilęs alchemikas kasėsi pakaušį, vis mėgindamas prisiminti žodį, kurį reikia šaukti šioje situacijoje. Susirinkę žioplinėtojai siūlė savo variantus : "Gaisras!", "Gelbėkit!". Tačiau susprogėlis tik purtė galvą. Pagaliau prisiminė - "EUREKA!" Mat jis ką tik išrado tai, kas pakeitė visą Disko Pasaulio istorijos eigą - oktoceliuliozę, kuri idealiai tiko kino juostos gamybai.

Ir štai dykvietėje prie jūros ant kalvos keistu pavadinimu - Halevūdas, ėmė dygti dekoracijos, "Pelių amžiaus pikčerz", "Alchemikai brazers" ir kitų kino studijų pastatai.

Šiuo atveju perpasakoti siužetą - tai nepasakyti nieko. Tad aš pasiūlysiu jums citatėlę, kad dar geriau įsivaizduotumėte, kas tai per knyga (jeigu jau tikrai tikrai nieko neskaitėte...):

"Viktoras greitai nėrė į palapinę, kurioje mažučiukė senučiukė, panašia į kaimišką duonos kepalą figūra, padėjo jam užsivilkti kostiumą, atrodantį taip, tarsi būtų pagamintas iš paklodžių, nemokšiškai nudažytų juodai. Nors - jei pamąstysime apie skalbyklų stovį Halevūde - tai galėjo būti paklodės, nuvilktos nuo bet kurios halevūdiečių lovos. Galop Viktorui buvo įteiktas ir kreivas kardas.

- O kodėl jis išlinkęs? - paklausė Viktoras.

- Manau, kad taip ir turi būti, brangusis, - kiek abejodama ištarė moteriškė.

- Visą gyvenimą maniau, kad kardai turi būti tiesūs, - pastebėjo Viktoras.

Iš lauko girdėjosi, kaip Užknisablis teiraujasi dangaus, kodėl aplinkui jį vien tik kretinai.

- Galbūt jie iš pradžių būna tiesūs, o paskui sulinksta, - tarė senutė. - Taip ne tik kardams atsitinka."

Ai, ką čia - juokinga juk!

Komentarai

Gedas 2002-03-27 19:00:26
Man šioje knygoje labiausiai patiko bajeris su "tūkstančiu įniršusių dramblių..."
O už tikrai neblogus "Judančius paveikslėlius", imho, kiek juokingesni tik "Smulkūs dievukai".
Gintas 2002-03-27 19:15:41
Kas per "smulkūs dievukai"? Kodel nemaciau? Kur ir kada emei? :)
Gedas 2002-03-27 19:45:09
Terry Pratchet "Small Gods", 1992, o jei tiksliau - "Melkie bogi", išleista Eksmo - Press 2001 - aisiais.
Kadangi artimiausiu metu nesiruošiu aprašinėti, pateikiu trumpą citatą iš knygos apie filosofus ir dievus:

"Filosofai susižvalgė.
- Apie dievus? - perklausė Zenonas. - Dievai mūsų nedomina. Cha! Pasenusios tikybinės sistemos atgyvenos.
Giedrą vakaro dangų perplėšė griaustinio dundesys.
- Išskyrus, žinoma, Akląjį Jo, kuris valdo griaustinius, - nekeisdamas tono ištarė Zenonas.
Dangų perrėžė žaibo blyksnis.
- Ir Kubalą, Ugnies dievą.
Nuo vėjo gūsio sudrebėjo langų stiklai.
- Vėjo dievas Plokščiapėdis taip pat neblgoas vaikinas, - atsiliepė Zenonas.
Ore materializavosi strėlė i įsmigo į stalą greta Zenono rankos.
- O dievų pasiuntinys Fedeksas didis visais laikais, - skubiai pastebėjo Zenonas."

Tačiau tereikėjo filosofams išgirsti apie kitą dievybę:

" - O Furgulas, Sniego Lavinų dievas? - paklausė Ibidas. - Kur dabar yra sniegyno linija?
- Už poros šimtų mylių nuo mūsų, - atsiliepė kažkas.
Filosofai kiek palaukė. Nieko nenutiko.
- Pasenusios tikybinės sistemos atgyvena.
Ledinė baltos mirties siena neskubėjo užgriūti Efebo.
- Kvaila gamtos jėgų personifikacija, - jau kiek garsiau ištarė vienas filosofų.
Visi aiškiai atsipalaidavo.
- Primityvus kultas.
- Neduočiau už jį ir sudilusio varioko.
- Paprasčiausia nežinomybės racionalizacija.
- Cha!Grubus išmislas, tušti plepalai silpnųjų ir kvailųjų gasdinimui!"
Gintas 2002-03-27 19:51:20
Yep. Tipishkas Terry P. :)
Lina Krutulyte 2002-03-28 11:37:35
Kokia yra pirma Discworld serijos knyga ir kur ja gauti angliskai?
Visuose knygynuose sitos serijos pilna, bet vis kokia 27 knyga ar panasiai.
Justinas 2002-03-28 16:31:42
"Colour of Magic", www.amazon.com :)
Lina Krutulyte 2002-03-28 19:19:53
Ar jos dar neisleido Eridanas? Kas sieja sitos serijos knygas tarpusavyje?
Gedas 2002-03-28 19:33:01
Sieja pasaulis, kuriame vyksta veiksmas - šiuo atveju - Disko (ar Plokščiasis)pasaulis.
O kodėl klausi ar neišleido "Eridanas"? Juk vis vien blogai išvertė...;)
Gintas 2002-03-28 20:02:27
Pirmas 2 ciklo knygas (t.y. - "Colour of Magic" ir "Light Fantastic") Eridanas ishleido, ale gi kaip Gedas pastebejo - negi nusizheminsi iki tiek, kad skaitysi vertima? :)
Nenaudele 2002-03-28 20:11:55
Ko užpuolėt kaip du varnai tą vargšę Krutulytę... Žmogus gi tik klausė... O gal ji tik norėjo paskaityti kad įsitikintų KAIP blogai išversta. Juk būna blogų, o būna ir labai blogų vertimų.;)
Lina Krutulyte 2002-03-29 08:05:21
Visai nenoriu uzsikabinti uz anglisko Pratchetto ir pirkti 30 ar kiek ten knyguciu po 30-40Lt. Uztenka man jau Kingo kolekcijos. Tad tikriausiai skaitysiu vien Eridano vertimus, kiek pastebejau, Pratchetta jie vercia gana pagarbiai.
Yabadabadoo 2002-03-29 08:47:03
Ha ha ha!!!! lol Deržite menia, uletaju! Linute, brangioji, tai tu turi po šimts geltonųjų lietpalčių, nuomonę ar ne? Kas gi ne taip jau seniai "krovė" ant "Šviesos fantastiškos" vertimo? Prisimeni, visokie žaisliukai palėpėse, fėjų dantys, už ką jau buvai aptarkuota... Na prisimink, ką tu veiki, o tai jau darosi nebeįtikėtina, graudu, liūdna... bliaunu
Valdas 2002-03-29 09:49:31
2 Yabadaba
Karstakosiska asmenybe :) Nereikia pykti
Lina Krutulyte 2002-03-29 12:42:44
Yabadabadoo: palyginus su "Kristinos" vertimu, tai "Sviesa fantastiska" yra perlas, o ne vertimas. Siaip tik, ten pasitaike tokiu tipisku silpno vertimo pavyzdziu, kad nutariau pasinaudoti proga apie juos paplepeti...
Tomas S 2002-09-25 09:54:53
Skaitykit mano komentarą ir pavydėkit- aš šitos knygos dar neskaičiau, bet ji jau guli ant meno naktinio stalelio proud. Tiesa, po "Mortu" ir dar po to, kai baigsiu "Sargyba! Sargyba!". Mintyse jau iš anksto žvengiu, bet žvengiu ir tas kitas knygas skaitydamas. Dabar man- Pračeto metas. Pavydekit man :)
Anonimas 2004-06-28 13:43:27
dar gera knyga yra "Interesting times". Tiesiog super
Tomas S. 2004-06-29 11:35:33
Aha, ypač gera Sidabrinė orda, kuriai vadovauja Čingiz Kojenas. Ir Rinsvindas labai vietoje, ir Raudonoji Armija su savo lozungais.
shlyxtux 2004-06-29 12:46:29
"Interesting Times" IMHO viena ish geriausiu Discworld'o serijoj. O lozungai tikrai nemirtingi -- "Truputi negeri dalykai, prashom nutikite moosu prieshams (besishlapinantis shuo)"

zaliux
Jurga 2004-06-30 07:33:02
Rinsvidas man apskritai pats kieciausias herojus is visu seriju.
Tomas S. 2004-06-30 08:18:52
Man asmeniškai labiausiai patiko Čingiz Kojeno frazė, kai juos vidiniuose rūmuose ruošėsi užpulti nindzės: "Nagi, ateikite, pažiūrėsim, kaip jūs mokate nindziuotis" (besišlapinantis šuo).
Ir dar prisiminiau- burtininkai patranką atgal į Agato imperiją išsiuntė prieš tai dagtį padegę, kad niekas jų neapkaltintų, jog grąžina daiktą ne tokį, kokį gavo (daug besišlapinančių šunų).
Jurga 2004-06-30 10:59:32
aha, tas geras buvo su patranka...taip pat patiko ir ka jie ta patranka gavo...
ai, ka jau cia besneket - visa knyga gera.
Freddys 2008-04-11 12:35:35
jau atsirado The Colour of Magic (2008) (TV)
Skaityta.lt © 2001-2014. Visos teisės saugomos. Platinti puslapyje publikuojamas apžvalgas be skaityta.lt ir/arba autorių sutikimo NEETIŠKA IR NETEISĖTA. Dėl medžiagos panaudojimo rašykite el.paštu skaityta@skaityta.lt.